home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1995 October / EnigmA AMIGA RUN 01 (1995)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1995-10][Aminet 7].iso / Aminet / game / board / VChess33.lha / VChess / VChess.dok < prev    next >
Text File  |  1995-05-17  |  72KB  |  1,410 lines

  1.  
  2.        VChess 3.3 - Ein Schachprogramm für Amiga-Computer (ab OS 2.0)
  3.                   Copyright © 1993-1995 by Stefan Salewski
  4.                             All Rights Reserved
  5.  
  6. Copyright und andere rechtliche Dinge
  7.    
  8.   VChess ist kein PD-Programm, sondern Shareware!
  9.  
  10.   Sämtliche Rechte an diesem  Programm  und  den  zugehörigen  Dateien  (mit
  11.   Ausnahme der  ReqTools.library  und  der  französischen  und  schwedischen
  12.   Katalogdatei) liegen beim Autor Stefan Salewski.
  13.  
  14.   Trotz vielfältiger Tests kann nicht garantiert werden, daß  VChess  völlig
  15.   frei von Fehlern ist. SIE BENUTZEN DIESES PROGRAMM AUF IHR EIGENES RISIKO.
  16.   Der Programmautor ist in keinem Fall  für  irgendwelche  Schäden  (direkte
  17.   oder indirekte), die aus der Benutzung von VChess resultieren, haftbar.
  18.  
  19.   VChess ist frei kopierbar, sofern folgende Dinge beachtet werden:
  20.  
  21.   Das Paket muß folgende Dateien in unveränderter Form enthalten:
  22.  
  23.   Datei oder Verzeichnis   Größe   Bedeutung
  24.   ------------------------------------------------------------------------
  25.   VChess                  108880   Hauptprogramm, V3.3, © S.Salewski
  26.   VChess.doc               56219   Englische Dokumentation
  27.   VChess.dok               72412   Deutsche  Dokumentation
  28.   VChessOpenings           24088   150 Eröffnungen
  29.   Product-Info              2006   Für KingFisher 2.0
  30.   ReqToolsLibrary            Dir   ReqTools.library V38.1266 © N. Francois
  31.   Games                      Dir   Einige gespeicherte Spiele
  32.   Text                       Dir   Ein Spiel als Textdatei gespeichert
  33.   Icons                      Dir   Icons für Spiele, Texte und Konfigs
  34.   Catalogs                   Dir   Kataloge für andere Sprachen
  35.   Configs                    Dir   Einige Beispielkonfigurationen
  36.   Checkmates                 Dir   Einige Mattaufgaben
  37.   Catalog-Translations       Dir   Englisch,deutsch,schwedisch,französisch
  38.                                    svenska.ct,erzeugt & © Rikard Bosnjakovic
  39.                                    français.ct, erzeugt und © Denis Gounelle
  40.  
  41.   (Die ReqTools.library muß in diesem Paket nicht unbedingt enthalten  sein,
  42.   da sie wohl eh fast jeder besitzt.)
  43.  
  44.   (Eine  Komprimierung  der  Dateien  mit  Archivierungsprogrammen  wie  LHA
  45.   (© Stefan Boberg) ist zulässig, sofern sichergestellt ist,  daß  sämtliche
  46.   Dateien  wieder  in  ihren  unveränderten  Originalzustand  zurückversetzt
  47.   werden können.)
  48.  
  49.   Sogenannte PD-Händler, die das Programm vertreiben wollen, dürfen sich nur
  50.   die Leerdiskette und den Kopieraufwand bezahlen lassen. Niemand  darf  für
  51.   die Disk,  auf  der  sich  VChess  befindet,  mehr  als  DM 5  oder  US$ 5
  52.   verlangen! Das gilt auch dann, wenn sich  auf  der  Diskette  noch  andere
  53.   Software befindet, oder wenn VChess in einer FD-Serie aufgenommen wurde.
  54.  
  55.   Der Vertrieb von VChess in sogenannten  "Softwarepaketen",  die  mehr  als
  56.   DM 5 oder US$ 5 kosten,  ist  nur  mit  meiner  schriftlichen  Genehmigung
  57.   erlaubt. (Leider gibt es  immer  wieder  Leute,  die  in  großen  Anzeigen
  58.   werben: "Die 100 besten FD-Programme für nur DM 99". Wer sich so ein Paket
  59.   bestellt, wird oft feststellen müssen, daß er zwar hundert Programme, aber
  60.   nur wenige Disketten bekommt, und daher viel zu viel bezahlt hat.)
  61.  
  62.   Der Vertrieb von VChess auf CD-ROM ist nur  erlaubt,  wenn  sich  auf  der
  63.   CD-ROM der Inhalt  von  FD-Disketten  befindet  (etwa  Fish 500-1000  oder
  64.   Amok 1-120), oder wenn der Preis der  CD-ROM  nicht  höher  als  DM 1  pro
  65.   Megabyte ist. Eine mit 100 Megabyte gefüllte CD-ROM darf also nicht teurer
  66.   als für DM 100 verkauft werden. Außerdem darf sich auf einer  CD-ROM,  auf
  67.   der  sich  VChess  befindet,  nur  FD-Software  befinden,  und   keinerlei
  68.   kommerzielle Software.
  69.  
  70.   Der Vertrieb von VChess in einem Paket zusammen mit kommerzieller Software
  71.   ist grundsätzlich verboten!
  72.  
  73.   Wie ich von einigen Benutzern erfahren habe, wurde  die  Version  2.0  von
  74.   VChess von einigen Computermagazinen auf sogenannten Coverdisk vertrieben,
  75.   also auf der Zeitung beiliegenden Disketten. (Auch die Version  3.1  wurde
  76.   von der Zeitung "Amiga Plus" auf ihre Coverdisk 1/95 kopiert.) Bis auf ein
  77.   französiches  Magazin  haben  mich  die  Herausgeber  weder  um  Erlaubnis
  78.   gefragt, noch überhaupt  darüber  informiert,  daß  sie  VChess  auf  ihre
  79.   Coverdisk kopiert haben.
  80.  
  81.   Daher gelten ab der Version 3.0 von VChess folgende drei  Bedingungen  für
  82.   Computermagazine, die VChess auf ihre Coverdisk aufnehmen wollen:
  83.  
  84.    -Der Verkaufspreis des Magazins inklusive der beiliegenden Coverdisk darf
  85.     DM 10 oder $7(US) nicht überschreiten. 
  86.  
  87.    -Die Coverdisk muß frei kopierbar  sein,  so  daß  jeder,  der  sich  das
  88.     Magazin mit der beiliegenden  Disk  gekauft  hat,  die  Disk  für  seine
  89.     Bekannten kopieren kann. Dies muß auch deutlich auf  der  Disk  oder  im
  90.     Magazin vermerkt sein! 
  91.  
  92.    -Und es muß im Magazin deutlich erwähnt werden, daß der Autor von  VChess
  93.     vom Magazin kein Geld oder andere Vergütungen bekommen hat. 
  94.  
  95.   (Der Grund für diese recht scharfen Bedingungen ist folgender: Wenn jemand
  96.   VChess über ein teures  Coverdiskmagazin  erhält,  so  wird  er  eventuell
  97.   annehmen, daß der Autor vom Magazin für das Programm ein Honorar  bekommen
  98.   hat, und deshalb denken, daß er die  Sharewaregebühr  nicht  unbedingt  zu
  99.   zahlen braucht. Dies ist aber nicht richtig.  Kein  Magazin  hat  mir  für
  100.   VChess irgendetwas gegeben, bis auf das französische Magazin  hielten  sie
  101.   es nicht einmal für nötig, mich darüber zu  informieren,  daß  sie  VChess
  102.   verwenden!  Daher  müssen   auch   diejenigen,   die   VChess   über   ein
  103.   Coverdiskmagazin erhalten haben, die Sharewaregebühr bezahlen, sofern  Sie
  104.   VChess benutzen wollen.
  105.  
  106.   Grundsätzlich behalte ich mir vor,  einzelnen  Firmen  oder  Personen  den
  107.   Vertrieb von VChess zu verbieten.
  108.  
  109.   VChess darf (auch  in  archivierter  Form)  in  Mailboxsystemen  oder  FTP
  110.   Servern zum freien Download abgelegt werden, sofern ebenfalls obige  Dinge
  111.   beachtet werden.
  112.  
  113.   Sie als Nutzer von VChess sollten folgendes beachten: Eine Leerdisk kostet
  114.   ca. DM 1, das Kopieren von VChess dauert maximal 2 Minuten. Wenn  Sie  für
  115.   die Disk mit VChess mehr als DM 3  gezahlt  haben,  war  das  schon  recht
  116.   teuer. Sollte Ihnen aber irgendein Gauner mehr als DM 5 abgeknöpft  haben,
  117.   so sind Sie betrogen worden. Teilen Sie mir dies unbedingt mit, und wenden
  118.   Sie sich auch an Ihre örtliche Verbraucherzentrale.
  119.  
  120. Was ist neu an der Version 3.3 ?
  121.    
  122.   Die Spielstärke sollte nun deutlich größer sein! Insbesondere  wird  jetzt
  123.   ein eventueller Schlagabtausch tiefer durchgerechnet, und das Programm ist
  124.   etwas intelligenter.  Es  werden  jetzt  zwar  weniger  Züge  pro  Sekunde
  125.   durchgerechnet, so daß die Anzeige Mps bzw. Hps  niedriger  ist,  aber  es
  126.   sollte sich dennoch eine größere Spielstärke ergeben. Auch sonst  gibt  es
  127.   ein paar Verbesserungen, aber auf größere Änderungen habe ich  absichtlich
  128.   verzichtet. Wenn Sie also mit der Version 3.1 von  VChess  schon  vertraut
  129.   sind, so brauchen Sie nicht unbedingt erneut  diese  Anleitung  zu  lesen!
  130.   (Übrigens sollte es auch möglich sein, alle Datenfiles  der  Version  3.1,
  131.   wie gespeicherte  Spiele,  Konfigurationen  usw.  mit  dieser  Version  zu
  132.   benutzten.)
  133.  
  134. Eine Bemerkung zur deutschen Dokumentation
  135.    
  136.   Ich hatte schon daran gedacht, die deutsche  Anleitung  und  die  deutsche
  137.   Katalogdatei wegzulassen. Denn zum  einen  ist  es  natürlich  eine  nicht
  138.   unerhebliche Mehrarbeit, neben der  englischen  auch  noch  eine  deutsche
  139.   Dokumentation  anzufertigen,  und  zum  anderen  ist  es   schwierig   die
  140.   englischen Menütexte  ins  Deutsche  zu  übertragen.  Wie  soll  man  z.B.
  141.   "Thinklist/Refresh & Sort" oder "Undo last Move"  übersetzen?  Da  es  nun
  142.   aber doch einige Leute gibt, die unbedingt ein  deutsches  Menü  und  eine
  143.   deutsche Anleitung haben möchten, habe ich diese nun doch noch produziert.
  144.   In dieser Dokumentation habe ich meist hinter der deutschen Bezeichnung in
  145.   runden Klammern noch die englische Originalbezeichnung angegeben, etwa 
  146.   Spiel starten (Start Game)
  147.   Das hat zwei  Gründe:  Erstens  werden  einige  Leute  zwar  die  deutsche
  148.   Dokumentation lesen, aber dennoch die englische Programmversion verwenden,
  149.   weil sie nur OS 2.0 haben, oder weil sie wie  ich  selber,  die  englische
  150.   Version einfach vorziehen. Zweitens werden  die  in  dieser  Dokumentation
  151.   genannten deutschen  Bezeichnungen  nicht  immer  auch  in  der  deutschen
  152.   Katalogdatei  enthalten  sein,   da   ich   immer   noch   nach   besseren
  153.   Formulierungen suche. (Übrigens: Wenn  Sie  zwar  Deutsch  als  bevorzugte
  154.   Sprache eingestellt haben (deutsche Workbench), aber  VChess  in  Englisch
  155.   benutzen  möchten,  so  löschen  Sie  einfach  die  deutsche  Katalogdatei
  156.   VChess/Catalogs/deutsch/VChess.catalog.)
  157.  
  158. Einleitung:
  159.    
  160.   VChess  ist  ein  in  Oberon  (Amiga Oberon  V 3.11,   © Fridtjof Siebert)
  161.   entwickeltes Schachprogramm für Amiga-Computer. Durch konsequente  Nutzung
  162.   der Funktionen von OS 2.0+ und der ReqTools.library (© Nico Francois)  ist
  163.   ein sehr kompaktes, leistungsfähiges und  bedienungsfreundliches  Programm
  164.   entstanden. Als Systemvoraussetzung benötigt  VChess  einen  Amigarechner,
  165.   auf  dem  mindestens  OS 2.0   installiert   ist,   und   zusätzlich   die
  166.   ReqTools.library (© Nico Francois). Falls die ReqTools.library  in  diesem
  167.   Softwarepaket nicht enthalten sein sollte,  und  Sie  diese  Library  noch
  168.   nicht besitzen, so finden Sie diese u.a. auf der FISH-CD "March/April 1994
  169.   FreshFish CDROM" (New/util/libs Version 2.2)  oder  auf  der  AmigaLibDisk
  170.   (FISH-Disk)  794  (Version  2.1a).  Beachten  Sie  auch,  daß  es  zu  der
  171.   ReqTools.library  einen  Voreinstellungseditor  gibt  (nicht  Teil  dieses
  172.   Paketes) mit dem man das Verhalten der ReqTools.library  (Position,  Größe
  173.   von  Requestern  usw.)  den   eigenen   Vorlieben   anpassen   kann.   Vom
  174.   Speicherbedarf ist das Programm recht genügsam. Wenn Sie auf die Benutzung
  175.   der Eröffnungsbibliothek verzichten, wird das Programm eventuell auch  auf
  176.   einem Rechner mit nur 512K Hauptspeicher laufen.  Die  normale  Stackgröße
  177.   von 4096 Bytes sollte auch ausreichen.
  178.  
  179. Installation
  180.    
  181.   Kopieren Sie, falls noch  nicht  installiert,  die  ReqTools.library  nach
  182.   LIBS:. Damit ist die Installation  im  Prinzip  schon  abgeschlossen,  Sie
  183.   können VChess jetzt von der Workbench durch  Doppelklick  starten.  Wollen
  184.   Sie VChess auf der Festplatte installieren, so kopieren Sie am besten  das
  185.   gesamte Verzeichnis  "VChess"  auf  die  Festplatte,  da  sich  in  diesem
  186.   Verzeichnis u.a.  auch  die  Eröffnungsbibliothek  befindet.  VChess  kann
  187.   sogenannte Katalog-Dateinen benutzen,  um  sich  an  andere  Sprachen  als
  188.   Englisch   anzupassen.   VChess   sucht    nach    diesen    Dateien    in
  189.   PROGDIR:Catalogs/Sprache. Dabei ist PROGDIR: das Verzeichnis, in dem  sich
  190.   VChess befindet. Wenn also Ihre voreingestellte Sprache  Deutsch  ist,  so
  191.   wird        das        Programm        versuchen,        die         Datei
  192.   "PROGDIR:Catalogs/deutsch/VChess.catalog"  zu  laden.   Sie   können   die
  193.   Katalogdatei auch nach LOCALE:catalogs/language kopieren, also  etwa  nach
  194.   LOCALE:catalogs/deutsch. Dort wird VChess die Datei auch finden, aber  ich
  195.   denke, daß es besser ist, wenn Sie die Datei im VChess-Verzeichnis lassen.
  196.   (Sie können zwar VChess auch ohne das gleichnamige Verzeichnis  verwenden,
  197.   aber das ist nicht ratsam, da zu dem Programm viele andere Dateien wie die
  198.   Eröffnungsbibliothek, Icons, gespeicherte Spiele und Konfigurationsdateien
  199.   gehören.)
  200.  
  201. Programmstart
  202.    
  203.   Am besten starten Sie das Programm einfach von  der  Workbench  aus  durch
  204.   Doppelklick. Sie können es aber auch aus der Shell in der bekannten  Weise
  205.   starten, Parameter sind hier nicht erforderlich. Falls in dem Verzeichnis,
  206.   in dem  sich  VChess  befindet,  eine  Datei  namens  VChess.config  (oder
  207.   Configs/VChess.config)  existiert,  wird  diese  automatisch   eingelesen,
  208.   anderenfalls werden Vorgaben für die Programmeinstellungen benutzt.
  209.  
  210. Erste Schritte
  211.    
  212.   Bevor Sie sich die Anleitung weiter durchlesen, sollten Sie  das  Programm
  213.   bereits jetzt einmal  starten  und  mit  den  einzelnen  Funktionen  etwas
  214.   herumspielen. Nach dem Programmstart öffnen sich vier Fenster.  Das  große
  215.   Fenster mit  dem  Schachbrett  ist  das  Hauptfenster,  die  anderen  drei
  216.   brauchen Sie momentan noch nicht zu beachten. Die Bedienung des  Programms
  217.   erfolgt fast vollständig mit der Maus. Drücken Sie die  rechte  Maustaste,
  218.   um sich einen groben Überblick  über  das  Pulldown-Menü  zu  verschaffen.
  219.   (Falls Ihnen die Grafik oder Farbgebung nicht gefällt,  so  ist  das  kein
  220.   Grund das Programm sofort zu löschen. Es  lassen  sich  sehr  viele  Dinge
  221.   einstellen bzw. verändern, näheres dazu weiter unten.)  Wählen  Sie  jetzt
  222.   den Menüpunkt "Konfig./Auf Vorgaben setzen" (Config/Reset to defaults) an,
  223.   um alle Einstellungen auf Standardwerte zurückzusetzen. Durch  Anwahl  von
  224.   "Projekt/Neues Spiel" (Project/New Game)  beginnen  Sie  zu  spielen.  Sie
  225.   spielen jetzt vorgabemäßig mit den weißen Figuren gegen den Computer.  Sie
  226.   bewegen Ihre Figuren, indem Sie mit der linken Maustaste  auf  die  Figur,
  227.   welche bewegt werden soll, klicken. (Dabei bedeutet "Klicken", daß Sie den
  228.   Mauszeiger  auf  das  entspechende  Feld  bewegen,  und  dann  den  linken
  229.   Mausknopf niederdrücken und wieder loslassen.) Die Figur ist nun markiert.
  230.   Klicken Sie nun auf das Feld, auf das die Figur gesetzt werden  soll.  War
  231.   dies ein erlaubter Zug, so wird die Figur nun entsprechend bewegt, und der
  232.   Computer antwortet mit seinem Gegenzug. Nun sind Sie wieder dran, usw. Sie
  233.   können auch ein wenig mit den anderen Menüfunktionen herumexperimentieren.
  234.   Bei den meisten Menüpunkten ist wohl offentsichtlich,  was  sie  bewirken.
  235.   Natürlich können Sie auch die Größe der Fenster verändern, oder  die  drei
  236.   Hilfsfenster auch ganz schließen.
  237.  
  238. Nutzungsgebühren
  239.    
  240.   Begonnen habe ich mit der Entwicklung von VChess im August  '92,  und  nun
  241.   Anfang Mai '95 ist die Version 3.3 endlich fertig. Ich schätze, daß in dem
  242.   Programm bis jetzt  ca.  1800  Arbeitsstunden  stecken.  Sie  können  sich
  243.   sicherlich selbst ausrechnen, was  die  Entwicklung  dieses  Programms  in
  244.   einem Softwarehaus gekostet hätte, oder was ich in  dieser  Zeit  anderswo
  245.   hätte verdienen können. Zudem ist die Programmentwicklung  natürlich  auch
  246.   mit nicht unerheblichen Unkosten verbunden.
  247.  
  248.   Ursprünglich hatte ich daran gedacht, VChess kommerziell zu vertreiben. Da
  249.   aber auch bei einem kommerziellen Vertrieb keineswegs  gewährleistet  ist,
  250.   daß man als Programmierer einen gerechten Lohn für  seine  Arbeit  erhält,
  251.   habe ich mich nun doch entschlossen, auch die Version 3.3 von  VChess  als
  252.   Shareware zu vertreiben. Mit Shareware ist hier gemeint, daß das  Programm
  253.   zwar frei kopierbar  ist,  so  daß  Sie  es  daher  (fast)  kostenlos  von
  254.   Freunden, FD-Händlern oder auch über DFÜ beziehen können, um  es  dann  in
  255.   Ruhe zuhause auszuprobieren. Wenn es Ihnen gefällt und  Sie  es  weiterhin
  256.   benutzen wollen, so müssen Sie allerdings einen bestimmten  Geldbetrag  an
  257.   den Autor schicken bzw. überweisen.
  258.  
  259.   Bei VChess 3.3 handelt es sich übrigens um echte Shareware, d.h. Sie haben
  260.   mit dieser Version bereits die Vollversion des Programms. Ich  betone  das
  261.   hier  extra,  da  viele  Programmautoren  wegen  der   extrem   schlechten
  262.   Zahlungsmoral  der  Nutzer   dazu   übergegangen   sind,   nur   noch   im
  263.   Funktionsumfang  eingeschränkte  Programmversionen  zum  freien   Kopieren
  264.   freizugeben. VChess 3.3 hat jedoch keinerlei willkürliche Einschränkungen.
  265.   Sie als Nutzer haben damit den Vorteil, daß Sie wirklich  alle  Funktionen
  266.   des  Programms  ausprobieren  können,   und   nicht   nach   Zahlung   der
  267.   Sharewaregebühr noch einige Wochen auf die Vollversion warten müssen.  Und
  268.   ich spare dadurch die Versandarbeit und Portokosten.
  269.  
  270.   Dieses Verfahren ist vom Prinzip zwar  sehr  überzeugend,  doch  es  setzt
  271.   natürlich eine gewisse Aufrichtigkeit bei dem Nutzer  voraus.  Obwohl  die
  272.   Nutzung von Sharewareprogrammen, ohne die Sharewaregebühr zu bezahlen, vom
  273.   Prinzip mit Ladendiebstahl vergleichbar ist, ist für einen  Ladendiebstahl
  274.   natürlich wesentlich mehr "Mut" nötig. Denn Ladendiebe müssen immer  damit
  275.   rechnen,  erwischt  und   auch   verurteilt   zu   verden,   während   die
  276.   mißbräuchliche Verwendung von Software kaum nachweisbar ist.  Aber  gerade
  277.   deshalb ist die echte Shareware, bzw. die  Zahlung  der  Nutzungsgebühren,
  278.   ein guter Indikator für die Moral in einer Gesellschaft.
  279.  
  280.   Wenn Sie also VChess 3.3 weiterhin nutzen wollen, so  schicken  Sie  bitte
  281.   einen Betrag von etwa DM 20 an folgende Adresse:
  282.  
  283.                                Stefan Salewski
  284.                                 Stolper Weg 3
  285.  
  286.                                 D-21680 Stade
  287.  
  288.   Bankverbindung:
  289.                             Stadt-Sparkasse Stade
  290.                             Bankleitzahl 24151005
  291.                              Kontonummer  823864
  292.  
  293.   Bitte überprüfen Sie, ob diese Adresse und  Kontonummer  mit  den  Angaben
  294.   übereinstimmt, die angezeigt werden, wenn Sie im Menü von VChess den Punkt
  295.   "Projekt/Über..." (Project/About ...) anwählen. Falls  es  Unstimmigkeiten
  296.   gibt, hat hier jemand widerrechtlich etwas verändert,  besorgen  Sie  sich
  297.   dann eine korrekte Version aus einer seriösen Quelle,  beispielsweise  aus
  298.   dem AmiNet (game/think oder game/board) oder  einer  großen  FD-Serie.  Am
  299.   besten Überweisen Sie mir das Geld, oder schicken einen Verrechnungscheck.
  300.   Falls Sie mir Bargeld schicken, so ist es Ihr eigenes Risiko, wenn es  auf
  301.   dem Postweg verloren geht. Falls Sie mir das Geld überweisen, so geben Sie
  302.   bitte auf dem Überweisungsformular (lesbar) Ihren Namen  und  Adresse  an,
  303.   damit ich weiß von wem das Geld  stammt.  Jeder,  der  die  Nutzungsgebühr
  304.   bezahlt hat, bekommt vom mir eine Postkarte oder ähnliches, damit er weiß,
  305.   daß das Geld auch angekommen ist. Sollten Sie diese Bestätigung auch  nach
  306.   vier Wochen noch nicht erhalten haben, so gehen Sie der Sache bitte  nach.
  307.   Es ist leider nie ganz auszuschliessen, daß irgendwelche Gauner versuchen,
  308.   das Geld irgendwie in dunkle Kanäle umzuleiten.
  309.  
  310. Spielstärke
  311.    
  312.   Zunächst einmal ist es natürlich ein großer Unterschied, ob man auf  einem
  313.   Rechner mit 68000- oder 68040-Prozessor spielt. Auf meinem A3000  verliere
  314.   ich unter fairen Bedingungen meistens gegen den Rechner, wobei mit  fairen
  315.   Bedingungen gemeint ist, daß man nicht wesentlich länger überlegt als  der
  316.   Computer  und  auch  keine  Züge  zurücknimmt.  Genaue  Angaben  über  die
  317.   Spielstärke  kann  ich  allerdings  nicht  machen,   da   ich   zu   wenig
  318.   Vergleichsmöglichkeiten habe. Übermäßig  hoch  ist  die  Spielstärke  aber
  319.   wahrscheinlich  nicht,  da   der   Schachalgorithmus   eine   vollständige
  320.   Eigenentwicklung von mir ist, und ich dafür "nur" ca. 800  Stunden  Arbeit
  321.   investiert habe. Andere Leute haben da wohl schon wesentlich  mehr  drüber
  322.   nachgedacht. Am besten probieren Sie selbst aus, ob  die  Spielstärke  für
  323.   Sie ausreicht. Ich denke, solange man mindestens die Hälfte  aller  Spiele
  324.   gegen den Rechner verliert, ist dies der Fall. Außerdem macht es ja keinen
  325.   Spaß mehr gegen den Computer zu spielen, wenn man fast  keine  Chance  auf
  326.   Sieg hätte. Man  könnte  dann  natürlich  die  Spielstärke  des  Computers
  327.   künstlich verringern, aber wenn man  weiß,  daß  der  Rechner  absichtlich
  328.   schlecht gespielt hat, kann man sich ja auch  über  einen  Sieg  nicht  so
  329.   richtig freuen. In der Version 3.1 war die Spielstärke noch etwas schwach,
  330.   aber ich denke, daß sie in der Version 3.3 nun doch recht ordentlich  ist.
  331.   Falls Sie der Meinung sind, daß die Spielstärke zu gering ist,  so  können
  332.   Sie mir dies selbstverständlich mitteilen. Wenn  mehrere  Personen  dieser
  333.   Meinung sind, so werde ich mir Gedanken machen, wie  man  die  Spielstärke
  334.   weiter steigern kann. Mir reicht sie jedenfalls momentan  aus.  (Übrigens:
  335.   Wenn man die Spielstärke  testen  will,  indem  man  VChess  gegen  andere
  336.   Programme antreten läßt, so sollte man nach  Möglichkeit  beide  Programme
  337.   auf einem eigenen Rechner laufen lassen. Denn wenn beide  auf  dem  selben
  338.   Rechner laufen, kann man nie sicher sein, daß beide Programme auch  gleich
  339.   viel  Rechenzeit  erhalten.   Zumindest   sollte   man   das   mit   einem
  340.   Kontrollprogramm wie etwa dem FD-Programm tp (© Fridtjof Siebert) testen!)
  341.    
  342. Nun zur Bedienung des Programms:
  343.    
  344.   Nach dem Starten des Programms sehen Sie das  Hauptfenster  und  eventuell
  345.   noch die  drei  Hilfsfenster.  Die  Fenster  verhalten  sich  wie  normale
  346.   Workbenchfenster, man kann sie also verschieben, vergrößern  und  mit  dem
  347.   Schließsymbol schließen. Wenn Sie  das  Hauptfenster  schließen  wird  das
  348.   Programm beendet. Die Figuren  im  Hauptfenster  bewegen  Sie,  indem  Sie
  349.   einfach auf die Figur klicken, welche Sie bewegen wollen, und dann auf das
  350.   Feld, auf das die Figur gesetzt werden soll. (Bei der Rochade bewegen  Sie
  351.   einfach den König, der Turm wird dann automatisch  umgesetzt.)  Haben  Sie
  352.   versehentlich eine Figur angeklickt, so klicken Sie einfach  nochmals  auf
  353.   die Figur, um die Markierung wieder zu löschen.
  354.  
  355.   In dem Fenster mit dem Titel "Alle Züge" (All Moves) werden sämtliche Züge
  356.   des aktuellen  Spiels  angezeigt.  Dabei  wird  die  übliche  algebraische
  357.   Notation verwendet. "2.Lf1-b5   e7-e5" bedeuted, daß im zweiten  Zug  Weiß
  358.   seinen Läufer von dem Feld  f1  nach  b5  gezogen  hat,  und  Schwarz  hat
  359.   daraufhin einen Bauern von e7 nach e5 gezogen. Die Buchstaben  hinter  der
  360.   Zugnummer (2.) haben dabei folgende Bedeutung:
  361.  
  362.   B Bauer      (P Pawn)
  363.   S Springer   (N Knight)
  364.   L Läufer     (B Bishop)
  365.   T Turm       (R Rook)
  366.   D Dame       (Q Queen)
  367.   K König      (K King)
  368.    
  369.   Das  "B"  für  einen  Bauernzug  wird  allerdings  gewöhnlich  durch   ein
  370.   Leerzeichen ersetzt. "O - O" und "O-O-O" bezeichnen die kurze  bzw.  lange
  371.   Rochade, "+" ein Schachgebot und "#" ein Matt. "#S3"  bedeutet  z.B.,  daß
  372.   Schwarz in drei Halbzügen matt sein wird, und "e.p." ist die Abkürzung für
  373.   den speziellen Bauernzug "en passant". Eventuell werden Sie auch  mal  die
  374.   Zeichen "*W" oder "*S" sehen, daß ist meine eigene Abkürzung für ein Patt.
  375.   Soweit mir bekannt ist, gibt es dafür sonst keine verbindliche  Abkürzung.
  376.    
  377.   In dem anderen Fenster mit dem Titel "Überlege..." (Thinking...) wird  die
  378.   Bewertung aller möglichen Züge angezeigt. Die Zahl  ganz  rechts  ist  die
  379.   Bewertung des jeweiligen Zuges. Dabei entspricht der Gewinn  eines  Bauern
  380.   gerade 100 Punkten.
  381.  
  382.   "3-3 Le4xd5    50" bedeutet folgendes: Wenn der Läufer auf  e4  die  Figur
  383.   auf dem Feld d5 schlagen würde, so ergäbe das für den Spieler, der am  Zug
  384.   ist,  einen  Gewinn  von  50  Punkten,  was  gerade  einem  halben  Bauern
  385.   entspricht. (Nach Meinung des Computers). Die Zahlenkombination "3-3" gibt
  386.   dabei die Denktiefe des Computers an, hier drei Halbzüge. Ein Halbzug  ist
  387.   dabei jeweils ein Zug von Schwarz oder Weiß. Bei diesem Beispiel hat  sich
  388.   der Computer also zu dem Zug "Le4xd5" alle Gegenzüge, und zu jedem  dieser
  389.   Gegenzüge wieder einen eigenen Zug überlegt.  Aus  diesen  drei  Halbzügen
  390.   errechnet sich der Gesamtgewinn des Zuges, und der Computer wird dann  den
  391.   Zug auswählen, der den höchsten Gesamtgewinn liefert. Übrigens gibt es pro
  392.   Halbzug im Mittel ca. 30 Möglichkeiten, aus denen man auswählen kann.  Und
  393.   zu jeder dieser Möglichkeiten gibt es wieder ca. 30 Gegenzüge usw. Um drei
  394.   Halbzüge  tief  zu  denken,  muß  der  Computer  30^3=30*30*30=27000  Züge
  395.   durchrechnen. Man kann sich das so  vorstellen,  daß  zu  jedem  möglichen
  396.   Halbzug ein "Baum" erzeugt wird. Der erste Halbzug bildet die  Wurzel  des
  397.   Baumes, von der Wurzel führen ca. 30 Äste zu je einem  Gegenzug,  und  von
  398.   jedem Gegenzug wieder ca. 30 Äste zu dem Gegenzug des Gegenzuges usw.  Nun
  399.   muß so ein Baum aber nicht völlig symmetrisch  sein,  einige  Äste  konnen
  400.   länger, andere wieder kürzer sein.  "3-4"  bedeutet  dann  z.B.,  daß  die
  401.   eigentliche Tiefe dieses Baumes 3 Halbzüge (Knoten) ist, dieser Ast aber 4
  402.   Knoten tief ist. Manchmal beginnen Einträge aber auch z.B. mit "5-3". Dies
  403.   bedeutet, daß die eigentliche Tiefe des Baumes fünf Halbzüge  ist,  dieser
  404.   Ast wurde aber nur drei Halbzüge tief durchgerechnet,  da  er  nicht  sehr
  405.   erfolgversprechend erscheint, oder da nach drei Halbzügen bereits ein Matt
  406.   eintritt.
  407.  
  408.   Als letztes gibt es  dann  noch  das  Fenster  mit  dem  Namen  "Zugfolge"
  409.   (Move-Chain).  In  diesem  Fenster  wird  jeweils  eine   ganze   Zugfolge
  410.   angezeigt, entweder die Zugfolge des  besten  oder  aktuellen  Zuges.  Sie
  411.   können auch in dem Fenster "Überlege..." auf  einen  Eintrag  klicken,  um
  412.   sich in diesem Fenster die zugehörige Zugfolge anzusehen. Dadurch kann man
  413.   besser nachvollziehen, warum der Computer einen bestimmten Zug  für  einen
  414.   guten oder schlechten Zug hält. Der Inhalt dieses Fensters sieht in  atwas
  415.   so aus: 
  416.   ------------
  417.   Gewinn:40 +3
  418.   Sb8-c6    50
  419.   e4xd5    240
  420.   Dd8xd5   300
  421.   Sf3xe5    70
  422.   ------------
  423.   Dies bedeutet: Wenn der aktive Spieler  den  Zug  "Sb8-c6"  machen  würde,
  424.   würde sein Gegner vermutlich mit "e4xd5" antworten usw. Der Gewinn  dieser
  425.   Zugfolge wäre dann 50-240+300-70=40. Die Zahl +3 ist eine Zufallszahl, die
  426.   zu dem Gewinn addiert wird, daher wird im "Überlege..."-Fenster als Gewinn
  427.   40+3=43 angezeigt.
  428.  
  429. Spiel- oder Aufbaumodus
  430.    
  431.   Das Programm unterscheidet zwei Modi: Den Spielmodus, und den Aufbaumodus.
  432.   Den Spielmodus erkennt man u.a. daran,  daß  die  Schachuhren  laufen.  Im
  433.   Spielmodus sind natürlich nur erlaubte Züge möglich. Im Aufbaumodus können
  434.   Sie sich beliebige Stellungen aufbauen usw. Der Aufbaumodus  enthält  noch
  435.   einen Untermodus, den Nachspielmodus. Im  Nachspielmodus  sind  Sie  immer
  436.   dann, wenn Sie nicht spielen (Schachuhren laufen nicht) und sich ein Spiel
  437.   im Speicher befindet (vorher gespielt oder eingeladen). Im  Nachspielmodus
  438.   können Sie die Menüfunktionen  "Aufbau/Nächster  Zug",  "Aufbau/Vorheriger
  439.   Zug" usw. benutzen um ein Spiel schrittweise zu analysieren oder das Spiel
  440.   speichern. Wenn Sie im Nachspielmodus sind, und das Brett verändern, indem
  441.   Sie Figuren verschieben, so gelangen Sie in den normalen  Aufbaumodus.  Im
  442.   normalen Aufbaumodus können Sie nur das  Brett,  ohne  irgendwelche  Züge,
  443.   speichern.
  444.  
  445. Titelzeile des Hauptfensters
  446.    
  447.   In der Titelzeile werden verschiedene  Informationen  angezeigt,  so  z.B.
  448.   Fehlermeldungen oder auch der jeweils letzte Zug usw.  Wenn  der  Computer
  449.   einen Zug gemacht hat, steht  hier  hinter  dem  Zug  in  runden  Klammern
  450.   entweder,  welche  Eröffnung  der  Computer   gespielt   hat,   oder   die
  451.   Rechenleistung des Computers angegeben in Zügen pro Sekunde, Mps  bedeutet
  452.   dabei "Moves per second" (genauer gesagt sind es Halbzüge, Hps).
  453.  
  454. Schachuhren
  455.    
  456.   Im oberen Rand des Schachbretts befinden sich die  drei  Schachuhren.  Die
  457.   linke Uhr zeigt die gesamte bisher verbrauchte Bedenkzeit  von  Weiß,  und
  458.   die rechte die von Schwarz an. Die  mittlere  Uhr  zeigt  die  verbrauchte
  459.   Bedenkzeit für den gerade aktuellen Zug an.
  460.  
  461. Das Menü
  462.    
  463.   Wenn eines der vier Fenster aktiv  ist,  können  Sie  folgende  Menüpunkte
  464.   anwählen:
  465.  
  466.   Projekt (Project)
  467.   -----------------
  468.     Neues Spiel (New Game)
  469.        
  470.       Hiermit starten Sie ein neues Spiel. Die Figuren werden neu  aufgebaut
  471.       und Weiß ist am Zug.
  472.  
  473.     Spiel starten (Start Game)
  474.        
  475.       Hiermit gelangen Sie ebenfalls in den  Spielmodus,  aber  die  Figuren
  476.       bleiben so stehen wie sie gerade aufgebaut sind.
  477.  
  478.     Nach Matt suchen ... (Solve for Mate ...)
  479.        
  480.       Hiermit gelangen Sie in einen speziellen Spielmodus: Alle Züge  werden
  481.       systematisch  gleich  tief  durchgerechnet,  und   es   wird   solange
  482.       gerechnet, bis der Computer ein  Matt  des  Gegners  sieht.  In  einem
  483.       Dialogfenster können Sie eingeben, wie viele Züge  das  Matt  entfernt
  484.       ist. Matt in einem Zug bedeutet, daß  der  aktive  Spieler  einen  Zug
  485.       macht, und der Gegner dann matt ist. Das ist  trivial.  Matt  in  zwei
  486.       Zügen bedeutet, daß der aktive Spieler einen Zug macht, dann macht der
  487.       Gegenspieler einen beliebigen Zug, und dann nach dem zweiten  Zug  des
  488.       aktiven Spielers ist der Gegner matt. Um ein  "Matt  in  N  Zügen"  zu
  489.       finden, muß der Computer 2N+1 Halbzüge tief rechnen. Um ein  "Matt  in
  490.       drei Zügen" zu erkennen,  muß  der  Computer  einen  2*3+1=7  Halbzüge
  491.       tiefen Baum durchrechnen. Dies dauert auf einem A3000 etwa einen  Tag!
  492.       Ein "Matt in vier Zügen" wird der Computer in der Regel in akzeptabler
  493.       Zeit nicht finden können, aber ein "Matt in  zwei  Zügen"  sollte  auf
  494.       einem A3000 maximal 20 Minuten in Anspruch nehmem.  Wenn  Sie  wissen,
  495.       wie viele Züge das Matt entfernt sein soll, (z.B.  eine  Schachaufgabe
  496.       aus einer Zeitung), so  können  Sie  die  Zahl  in  dem  Dialogfenster
  497.       eingeben, Sie können aber auch einfach auf "Ok"  klicken,  dann  sucht
  498.       der Computer zuerst nach einem "Matt in einem Zug",  dann,  wenn  kein
  499.       Matt gefunden wurde, nach einem "Matt in zwei  Zügen"  usw.  Wenn  der
  500.       Computer ein Matt gefunden hat, macht er den ersten Zug, der zum  Matt
  501.       führt, und beendet den Denkprozeß. Die übrigen Züge können Sie dann in
  502.       dem Fenster "Zugfolge" sehen.
  503.  
  504.     Spiel beenden (Stop Game)
  505.        
  506.       Das Spiel (oder die Suche nach dem Matt) wird beendet.
  507.  
  508.     Spiel speichern ... (Save Game ...)
  509.        
  510.       Mit dieser Funktion kann man  ein  Spiel  abspeichern,  um  es  später
  511.       weiterzuspielen oder zu analysieren usw.  Abspeichern  ist  sowohl  im
  512.       Spielmodus als auch im Aufbaumodus möglich. Aber natürlich muß es sich
  513.       um ein gültiges Spiel handeln,  daß  entweder  gerade  gespielt  wird,
  514.       gespielt wurde oder zuvor eingeladen wurde. Wurde das Brett verändert,
  515.       so daß es sich nicht (mehr) um ein gültiges Spiel handelt, so wird nur
  516.       das Brett ohne irgendwelche Züge gespeichert. Gespeichert werden  alle
  517.       Züge bis zur aktuellen Position; hat man z.B. Züge zurückgenommen,  so
  518.       werden diese nicht mit abgespeichert. Übrigens gilt dies auch für  die
  519.       anderen  Speicheroperationen  "Save Movelist",  "Print Movelist"   und
  520.       auch, wenn Sie ein Spiel mit "Add this Game" zur  Eröffnungsbibliothek
  521.       hinzufügen. Dadurch können Sie verhindern, daß  der  letzte  schlechte
  522.       Zug eines Spiels mit abgespeichert wird. Wollen Sie das gesamte  Spiel
  523.       abspeichern, so  müssen  Sie  eventuell  vorher  "Aufbau/Letzter  Zug"
  524.       anwählen.
  525.  
  526.     Zugliste speichern ... (Save Movelist ...)
  527.        
  528.       Das aktuelle  Spiel  wird  als  Textdatei  in  algebraischer  Notation
  529.       abgespeichert.
  530.  
  531.     Zugliste drucken ... (Print Movelist ...)
  532.        
  533.       Das aktuelle Spiel wird als Textdatei ausgedruckt.
  534.  
  535.     Aufgeben ... (Give Up ...)
  536.        
  537.       Diesen Punkt können Sie anwählen, wenn Sie gegen den Computer  spielen
  538.       und aufgeben möchten.
  539.  
  540.     Remis anbieten ... (Offer Draw ...)
  541.        
  542.       Hiermit  können  Sie  dem  Computer  ein  Remis  anbieten,  vielleicht
  543.       akzeptiert er es ja. Ab der Version 3.2 akzeptiert  der  Computer  ein
  544.       Remis immer, wenn sich die aktuelle Stellung zum dritten mal  ereignet
  545.       hat (beispielsweise wegen Dauerschach) oder wenn  in  den  letzten  50
  546.       Zügen kein Schlag erfolgt ist und auch kein Bauernzug gemacht wurde.
  547.  
  548.     Über ... (About ...)
  549.        
  550.       Die Adresse und Bankverbindung des Autors von VChess wird angezeigt.
  551.  
  552.     Ende (Quit)
  553.        
  554.       Beendet das Programm.
  555.  
  556.   Spieler (Players)
  557.   -----------------
  558.     Mensch-Mensch (Human-Human)
  559.        
  560.       Zwei menschliche Spieler spielen gegeneinander.
  561.  
  562.     Mensch-Amiga (Human-Amiga)
  563.        
  564.       Ein Spieler spielt mit den weißen Figuren gegen den Computer
  565.  
  566.     Amiga-Mensch (Amiga-Human)
  567.        
  568.       Der Computer spielt mit den weißen Figuren gegen einen Spieler.
  569.  
  570.     Amiga-Amiga (Amiga-Amiga)
  571.        
  572.       Der Computer spielt mit sich selbst.
  573.  
  574.   Zeit (Time)
  575.   -----------
  576.     Mit diesem Menü können Sie einstellen, wie lange der  Computer  pro  Zug
  577.     (maximal) nachdenken soll:
  578.  
  579.     10 Sec, 20 Sec, 30 Sec (Secs)
  580.        
  581.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 10, 20 oder 30 Sekunden.
  582.  
  583.     1 Min, 2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min, 30 Min (Mins)
  584.        
  585.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 1, 2, 3, 5, 10 oder 30 Minuten.
  586.  
  587.     1 Std, 3 Std, 8 Std, 12 Std, 24 Std (Hours)
  588.        
  589.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 1, 3, 8, 12 oder 24 Stunden.
  590.  
  591.     Unendlich (Infinite)
  592.        
  593.       Der Rechner überlegt so lange bis er ein Matt sieht.
  594.  
  595.     Andere ... (Custom ...)
  596.        
  597.       Mit dieser Funktion können Sie  eine  beliebige  Bedenkzeit  per  Hand
  598.       eingeben. Mit den vier Gadgets können Sie bestimmen, ob  Ihre  Eingabe
  599.       in Sekunden, Minuten oder Stunden erfolgt ist. Betätigen Sie  nur  die
  600.       Returntaste, so bedeutet das, daß Sie eine Zeit in Sekunden eingegeben
  601.       haben.
  602.  
  603.     Gleich ? (Equal ?)
  604.        
  605.       Ist dieser Punkt angewählt (erkennbar an dem Häkchen),  so  paßt  sich
  606.       der   Computer   der   Bedenkzeit   des   menschlichen   Gegenspielers
  607.       selbstständig an.
  608.  
  609.     Voll ? (Full ?)
  610.        
  611.       Ist dieser Punkt angewählt, so nutzt  der  Computer  seine  Bedenkzeit
  612.       voll aus, anderenfalls macht er seinen Zug manchmal auch  schon  etwas
  613.       früher. Normalerweise ist  es  nicht  sinnvoll,  diesen  Menüpunkt  zu
  614.       aktivieren, es wird dann nur Zeit wenig sinnvoll verschwendet.
  615.  
  616.   Denkliste (Thinklist)
  617.   ---------------------
  618.     Aktualisieren (Refresh)
  619.        
  620.       Der Computer denkt immer für denjenigen, der gerade am Zug ist.  Dabei
  621.       ist es egal, ob der Computer oder ein menschlicher Spieler am Zug ist.
  622.       Wählt  man  diesen  Menüpunkt  an,  so  zeigt  der  Computer  in   dem
  623.       Hilfsfenster alle derzeit möglichen Züge mit der  aktuellen  Bewertung
  624.       an. Die Bewertung ändert sich natürlich mit der Zeit, da der  Computer
  625.       ja immer tiefer und tiefer denkt. Wählt man  z.B.  nach  einiger  Zeit
  626.       wieder "Refresh" an, so kann sich die Bewertung etwas verändert haben.
  627.       Man kann auch "Refresh" anwählen, wenn der Computer  am  Zug  ist,  um
  628.       sich anzusehen, was der Computer momentan so denkt. 
  629.  
  630.     Akt. & Sortieren (Refresh & Sort)
  631.        
  632.       Wie "Refresh", nur daß die Liste sortiert angezeigt wird.
  633.  
  634.     Alte Liste zeigen (Show old List)
  635.        
  636.       Diese Funktion ähnelt "Refresh", nur daß  nicht  die  aktuelle  Liste,
  637.       sondern die alte Liste, die noch den letzten  Zug  enthält,  angezeigt
  638.       wird. Manchmal möchte man gerne nochmals die  alte  Liste  betrachten,
  639.       z.B. dann wenn der Computer einen sonderbaren Zug gemacht hat, und man
  640.       gerne erfahren möchte, warum er diesen  schlechten  Zug  gewählt  hat.
  641.       Wenn die Liste, die diesen  Zug  enthält,  nicht  mehr  sichtbar  sein
  642.       sollte, so können Sie sie also mit dieser  Funktion  zurückholen.  Sie
  643.       können dann natürlich auch mit der  Maus  auf  den  Eintrag,  der  Sie
  644.       interessiert, klicken und  bekommen  dann  im  "Zugfolge"-Fenster  die
  645.       Zugfolge angezeigt.
  646.  
  647.     Alte Liste sortiert (Show old List sorted)
  648.        
  649.       Wie "Show old List", nur daß die Liste sortiert angezeigt wird.
  650.  
  651.     Zeige beste Zugfolge (Show best Chain)
  652.        
  653.       Es wird in dem "Zugfolge"-Fenster der  derzeit  beste  Zug  angezeigt.
  654.       Diese Funktion, oder "Refresh & Sort"  kann  man  benutzen,  wenn  man
  655.       nicht so recht weiß, welchen Zug man machen soll. Beachten  Sie  bitte
  656.       folgendes: Nicht immmer ist der beste Zug derjenige mit  der  höchsten
  657.       Bewertung   im   "Überlege..."-Fenster.   Auch   die   Denktiefe   ist
  658.       entscheidend. Derzeit wird der beste Zug nur unter den Zügen  mit  der
  659.       größten Tiefe ausgewählt.
  660.  
  661.     Ton bei Veränderung ? (Beep if updated ?)
  662.        
  663.       Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so  erzeugt  der  Computer  einen
  664.       Piepton, wenn sich im  "Überlege..."-  oder  "Zugfolge"-Fenster  etwas
  665.       verändert hat.
  666.  
  667.     Sortiert zeigen ? (Show sorted ?)
  668.        
  669.       Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so wird die Liste aller  Züge  im
  670.       "Überlege"-Fenster sortiert ausgegeben.
  671.  
  672.     Anzeige aktualisieren (Update Display)
  673.        
  674.       Wenn verändert ? (If changed ?)
  675.          
  676.         Das  "Überlege..."-  und  das   "Zugfolge"-Fenster   werden   sofort
  677.         aktualisiert,  wenn  sich  etwas  geändert  hat.   Dies   kann   die
  678.         Rechenleistung des  Computers  etwas  reduzieren,  da  besonders  im
  679.         frühen Stadium eines Denkprozesses (in den ersten Sekunden) sich die
  680.         Bewertung oft ändert.
  681.  
  682.       Wenn sinnvoll ? (Automatic ?)
  683.          
  684.         Die Fenster werden aktualisiert, wenn es sinnvoll ist, etwa nach  2,
  685.         5, 10, 20, 30 und 60 Sekunden, und  danach  immer  dann,  wenn  sich
  686.         etwas geändert hat. 
  687.  
  688.       Nicht ? (No Update ?)
  689.          
  690.         Die Anzeige in den beiden Fenstern wird nur aktualisiert,  wenn  der
  691.         Benutzer   im    Menü    "Thinklist/Refresh & Sort"    oder    einen
  692.         entsprechenden  Menüpunkt  anwählt.  Das   "Zugfolge"-Fenster   wird
  693.         außerdem immer dann aktualisiert, wenn Sie im  "Überlege..."-Fenster
  694.         auf einen Eintrag klicken.
  695.  
  696.     Erneuern wenn (Refresh if)
  697.        
  698.       Computer am Zug ? (It's Computer's turn ?)
  699.          
  700.         Das "Überlege..."- und das "Zugfolge"-Fenster  werden  aktualisiert,
  701.         wenn der Computer am Zug ist.
  702.  
  703.       Mensch am Zug ? (It's Your turn ?)
  704.          
  705.         Das "Überlege..."- und das "Zugfolge"-Fenster  werden  aktualisiert,
  706.         wenn ein menschlicher Spieler am Zug ist.
  707.  
  708.     Zugfolge aktualisieren (Update MoveChain)
  709.        
  710.       Bester Zug ? (Best Move ?)
  711.          
  712.         Im "Zugfolge"-Fenster wird jeweils der beste Zug angezeigt.
  713.  
  714.       Akt. Zug ? (Current Move ?)
  715.          
  716.         Im "Zugfolge"-Fenster wird immer der aktuelle  Zug  angezeigt,  also
  717.         der Zug, den sich der Computer gerade überlegt hat.
  718.  
  719.       Nicht ? (No Update ?)
  720.          
  721.         Das "Zugfolge"-Fenster wird nicht automatisch aktualisiert,  sondern
  722.         nur, wenn auf einen Eintrag im "Überlege..."-Fenster geklickt  wird,
  723.         oder wenn man im Menü "Beste Zugfolge" anwählt.
  724.  
  725.   Display (Display)
  726.   -----------------
  727.     Zeige Zugliste (Show Movelist)
  728.        
  729.       Es wird das Hilfsfenster,  welches  alle  Züge  des  aktuellen  Spiels
  730.       zeigt, geöffnet oder in den Vordergrund gebracht.
  731.  
  732.     Zeige Denkliste (Show Thinking)
  733.        
  734.       Es  wird  das  Hilfsfenster,  welches  die  Bewertung  aller  momentan
  735.       möglichen Züge zeigt, geöffnet oder in den Vordergrund gebracht.
  736.  
  737.     Zeige Zugfolge (Show MoveChain)
  738.        
  739.       Es wird das Hilfsfenster, welches eine Zugfolge anzeigt, geöffnet oder
  740.       in den Vordergrund gebracht.
  741.  
  742.     Drehen (Rotate)
  743.        
  744.       90+, 180, 90-
  745.          
  746.         Hiermit können Sie das Brett beliebig drehen.
  747.  
  748.     Farben ändern ... (Change Colors ...)
  749.        
  750.       Mit  den  folgenden  elf  Menüpunkten  können  Sie  die   Farben   des
  751.       Schachbretts verändern. Es öffnet  sich  ein  Farbrequester,  und  Sie
  752.       können auf die Farbe klicken, welche benutzt werden soll.  Sie  können
  753.       jeweils nur eine Farbe auswählen, also z.B.  nur  die  Farbe  für  die
  754.       Brettumrandung. Wenn Sie auf einem eigenen Bildschirm (Custom  Screen)
  755.       spielen, können Sie die Farbwerte auch mit den Schiebereglern beliebig
  756.       verändern. Wenn Sie aber auf der  Workbench  oder  auf  einem  anderen
  757.       Publicscreen spielen, so sollten Sie nur Farben auswählen, aber  nicht
  758.       die Farbwerte verändern. Für Figuren und Felder können Sie sogar  zwei
  759.       Farben auswählen, Farbe A ist die Grundfarbe, und  Farbe  B  wird  als
  760.       Umrandung der Figuren benutzt, oder auch als Muster, wenn  die  Felder
  761.       (oder Figuren) schraffiert oder punktiert sind.
  762.  
  763.       Weiße Figuren A (White Pieces A)
  764.          
  765.         Farbe A für die weißen Figuren
  766.  
  767.       Weiße Figuren B (White Pieces B)
  768.          
  769.         Farbe B für die weißen Figuren
  770.  
  771.       Schwarze Figuren A (Black Pieces A)
  772.          
  773.         Farbe A für die schwarzen Figuren
  774.  
  775.       Schwarze Figuren B (Black Pieces B)
  776.          
  777.         Farbe B für die schwarzen Figuren
  778.  
  779.       Weiße Felder A (White Squares A)
  780.          
  781.         Farbe A für die weißen Felder
  782.  
  783.       Weiße Felder B (White Squares B)
  784.          
  785.         Farbe B für die weißen Felder
  786.  
  787.       Schwarze Felder A (Black Squares A)
  788.          
  789.         Farbe A für die schwarzen Felder
  790.  
  791.       Schwarze Felder B (Black Squares B)
  792.          
  793.         Farbe B für die schwarzen Felder
  794.  
  795.       Brettumrandung (Board-Border)
  796.          
  797.         Die Farbe für die Brettumrandung
  798.  
  799.       Brettbeschriftung (Board-Text)
  800.          
  801.         Die Farbe für die Brettbeschriftung
  802.  
  803.       Markierungsrechteck (Rectangle)
  804.          
  805.         Die Farbe für das Markierungsrechteck
  806.  
  807.     Muster ändern ... (Change Patterns ...)
  808.        
  809.       Hiermit können Sie die für die Figuren und Felder  verwendeten  Muster
  810.       verändern. Zur Auswahl steht einfarbig,  gepunktet,  Striche  aufwärts
  811.       oder Striche abwärts.
  812.  
  813.       Weiße Figuren (White Pieces)
  814.          
  815.         Das Muster für die weißen Figuren
  816.  
  817.       Schwarze Figuren (Black Pieces)
  818.          
  819.         Das Muster für die schwarzen Figuren
  820.  
  821.       Weiße Felder (White Squares)
  822.          
  823.         Das Muster für die weißen Felder
  824.  
  825.       Schwarze Felder (Black Squares)
  826.          
  827.         Das Muster für die schwarzen Felder
  828.  
  829.       Falls Ihnen die Grafik nicht gefällt, sollten Sie etwas mit den Farben
  830.       und Mustern herumspielen. Die Voreinstellungen sehen mit den  normalen
  831.       Workbenchfarben und einer Hires-Interlace-Workbench ganz gut aus, aber
  832.       wenn man auf einem Bildschirm mit niedrigerer Auflösung  spielen  muß,
  833.       ist es vorteilhaft, wenn man die Farben verändert.
  834.  
  835.     Aufbaumodus ? (Setup Mode ?)
  836.        
  837.       Das Schachbrett bekommt links und rechts einen Rand,  auf  dem  einige
  838.       Figuren stehen. Im Aufbaumodus kann man sie auch anklicken, um sie auf
  839.       das Brett zu setzen. Man kann auch Figuren  vom  Brett  auf  den  Rand
  840.       ablegen, um sie verschwinden zu lassen. Im  Spielmodus  hat  der  Rand
  841.       natürlich keine Funktion. 
  842.  
  843.     Koordinaten ? (Coordinates ?)
  844.        
  845.       Wenn man die Koordinaten abschaltet, hat man etwas mehr Raum  für  die
  846.       Figuren zur Verfügung. Das ist aber wohl nur nötig, wenn man auf einem
  847.       sehr kleinen Bildschirm spielt.
  848.  
  849.     Schachuhren ? (Chess Clock ?)
  850.        
  851.       Hiermit  kann  man  die  Uhr  abschalten.  Wenn  man  die  Koordinaten
  852.       abgeschaltet hat, ist die Uhr immer auch abgeschaltet.
  853.  
  854.     Feldumrandung (Squareframes)
  855.        
  856.       Weiße Felder ?, Schwarze Felder ? (White ?, Black ?)
  857.          
  858.         Hiermit kann man  veranlassen,  daß  um  die  einzelnen  Felder  des
  859.         Schachbrettes noch ein Rahmen in Farbe A gezeichnet  wird.  Das  ist
  860.         nur  sinnvoll,  wenn  die   betreffenden   Felder   punktiert   oder
  861.         gestrichelt  dargestellt  werden,  denn   sonst   ist   der   Rahmen
  862.         unsichtbar. Bei bestimmten Farbkombinationen kann  der  Rahmen  auch
  863.         unsichtbar sein.
  864.  
  865.     Neuer Bildschirm ... (Change Screen ...)
  866.        
  867.       Hiermit können Sie wählen, ob Sie auf dem "Default Public Screen"  (in
  868.       der Regel die Workbench), auf einem anderen "Public Screen"  oder  auf
  869.       einem eigenen "Custom Screen" spielen wollen. Wenn Sie  einen  "Public
  870.       Screen" verwenden wollen, so müssen Sie dessen Namen  kennen  und  ihn
  871.       eintippen. Wenn Sie einen Custom-Screen  benutzen,  so  sollte  dieser
  872.       vier oder acht  Farben  haben.  Sie  können  auch  einen  zweifarbigen
  873.       Bildschirm benutzen, nur sieht das nicht so gut  aus.  Ein  Bildschirm
  874.       mit mehr als 8 Farben macht nicht viel Sinn, da VChess momentan nur 11
  875.       verschiedene Farben verwendet. Falls  Sie  auf  einem  Bildschirm  mit
  876.       geringer horizontaler Auflösung spielen, so kann es bei  einer  großen
  877.       Schrift vorkommen, daß Teile des Menüs unsichtbar sind. Beachten  Sie,
  878.       daß die Art des Bildschirmes auch Einfluß auf die Rechenleistung haben
  879.       kann, so wird das Programm auf einem A3000  deutlich  langsamer,  wenn
  880.       man auf einem Productivity-Screen spielt, oder einen Hires-Screen  mit
  881.       16 Farben verwendet.
  882.  
  883.     Bildschirmschrift ... (Screenfont ...)
  884.        
  885.       Wenn Sie auf einem eigenen Bildschirm spielen, können Sie  mit  dieser
  886.       Funktion für diesen Bildschirm  die  Schrift  für  das  Menü  und  die
  887.       Titelleisten der Fenster auswählen.
  888.  
  889.     Textschrift ... (Textfont ...)
  890.        
  891.       Hiermit können Sie eine Schrift für den Text  in  dem  gerade  aktiven
  892.       Fenster auswählen. Klicken Sie zuerst in das der vier Fenster,  dessen
  893.       Schrift Sie verändern wollen, um es zu aktivieren, und wählen Sie dann
  894.       diesen Menüpunkt an.  Normalerweise  sollten  Sie  hier  besser  keine
  895.       proportionale Schrift verwenden.
  896.  
  897.   Aufbau (Set Up)
  898.   ---------------
  899.     Dieses Menü ist nur anwählbar, wenn Sie sich  im  Aufbaumodus  befinden,
  900.     eventuell müssen Sie zuvor "Project/StopGame" anwählen.
  901.  
  902.     Spiel laden ... (Load Game ...)
  903.        
  904.       Hiermit  können  Sie  ein  gespeichertes  Spiel  einladen,  um  es  zu
  905.       analysieren  oder  auch  weiterzuspielen.  Sie   können   z.B.   durch
  906.       wiederholtes Aufrufen von  "Next  Move"  an  eine  beliebige  Position
  907.       innerhalb eines Spiels gehen, und dann durch  "Project/StartGame"  von
  908.       dieser Stelle aus weiterspielen. Es wird (derzeit) nach  dem  Einladen
  909.       nicht automatisch an das Ende des Spiels gesprungen. Der  Vorteil  ist
  910.       folgender: Wenn Sie eine bereits gelöste Schachaufgabe einladen,  etwa
  911.       ein "Matt in drei  Zügen"  mit  den  zugehörigen  fünf  Halbzügen,  so
  912.       möchten Sie die Lösung meist nicht sofort sehen, sondern  lieber  erst
  913.       mal selber darüber nachdenken. Ein kleiner Nachteil, der sich  dadurch
  914.       ergibt, ist daß Sie,  bevor  Sie  ein  eingeladenes  Spiel  fortsetzen
  915.       können, im Menü das Item "Last Move" anwählen müssen.
  916.  
  917.     Zum Anfang (First Move)
  918.        
  919.       Es wird an den Anfang des aktuellen Spiels gesprungen.
  920.  
  921.     Nächster Zug (Next Move)
  922.        
  923.       Der jeweils nächste Zug wird ausgeführt.
  924.  
  925.     Vorheriger Zug (Previous Move)
  926.        
  927.       Es wird ein Zug zurückgenommen.
  928.  
  929.     Zum Ende (Last Move)
  930.        
  931.       Es wird zum letzten Zug des aktuellen Spiels gesprungen.
  932.  
  933.     Nachspielen ... (Replay Game ...)
  934.        
  935.       Hiermit können Sie ein Spiel, daß sich im Speicher befindet,  von  der
  936.       aktuellen Position an nachspielen lassen. Wollen  Sie  das  Spiel  vom
  937.       ersten Zug an Nachspielen, so müssen Sie eventuell zuvor  "First Move"
  938.       anwählen. Die  Geschwindigkeit  des  Nachspielens  hängt  ab  von  der
  939.       Funktion "Extras/Blinken", näheres dazu weiter unten. Das  Nachspielen
  940.       wird vorzeitig  abgebrochen,  falls  Sie  irgendeine  Eingabe  in  das
  941.       Brettfenster machen, also z.B. ein Mausklick oder eine  Menüoperation.
  942.        
  943.     Brett leeren (Clear Board)
  944.        
  945.       Alle Figuren werden vom Brett entfernt.
  946.  
  947.     Figuren aufbauen (Build Up)
  948.        
  949.       Die Figuren werden in der Grundstellung aufgebaut.
  950.  
  951.     Zurücksetzen (Reset)
  952.        
  953.       Hiermit können Sie ein (versehentlich) verändertes Brett wieder in den
  954.       ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Dies ist nützlich,  wenn  sich
  955.       ein  Spiel  im  Speicher  befindet  (entweder  gerade  gespielt   oder
  956.       eingeladen), Sie  aber  das  Brett  verändert  haben,  indem  Sie  (im
  957.       Aufbaumodus)  Figuren  verschoben  oder   mit   den   folgenden   zwei
  958.       Menüfunktionen verändert haben, wer am Zug ist. Falls  Sie  dies  also
  959.       getan  haben,  ist  es  natürlich  nicht  mehr  möglich,   das   Spiel
  960.       weiterzuspielen, zu speichern oder nachzuspielen. Statt nun  von  hand
  961.       das Brett wieder in den ursprünglichen Zustand  zu  versetzen,  können
  962.       Sie auch einfach diese Funktion anwählen.
  963.  
  964.     Weiß am Zug (White's turn)
  965.        
  966.       Weiß ist am Zug.
  967.  
  968.     Schwarz am Zug (Black's turn)
  969.        
  970.       Schwarz ist am Zug.
  971.  
  972.   Konfig. (Config)
  973.   ----------------
  974.     Sämtliche Einstellungen des Programms können in einer Konfigurationdatei
  975.     abgespeichert werden.
  976.  
  977.     Laden ... (Load ...)
  978.        
  979.       Hiermit laden und aktivieren Sie eine bestimmte Konfiguration.
  980.  
  981.     Speichern (Save)
  982.        
  983.       Speichert die momentanen  Einstellungen  als  Voreinstellung  ab.  Sie
  984.       werden dann beim nächsten Programmstart  automatisch  eingelesen.  Die
  985.       Enstellungen  werden  in  der  Datei  VChess.config  oder,  falls  das
  986.       Verzeichnis Configs existiert, dort gespeichert.
  987.  
  988.     Speichern als ... (Save As ...)
  989.        
  990.       Hiermit kann man weitere Konfigurationsdateien  abspeichern,  die  man
  991.       bei Bedarf mit "Config/Load" wieder laden und aktivieren kann.
  992.  
  993.     Zuletzt gespeichertes (Last Saved)
  994.        
  995.       Aktiviert wieder die Konfiguration, die beim Programmstart gültig  war
  996.       bzw. mit  Save  gespeichert  wurde.  Es  handelt  sich  um  die  Datei
  997.       VChess.config bzw. Configs/VChess.config.
  998.  
  999.     Auf Vorgaben setzen (Reset to defaults)
  1000.        
  1001.       Es werden wieder die Voreinstellungen aktiviert.
  1002.  
  1003.   Extras (Extras)
  1004.   ---------------
  1005.     Position speichern (Store this Pos.)
  1006.        
  1007.       Hiermit  kann  man  die  derzeitige  Stellung  speichern.   Man   kann
  1008.       Stellungen sowohl im Aufbau- als auch im Spielmodus  speichern.  Diese
  1009.       Funktion ist nützlich, wenn man versucht Schachaufgaben zu lösen, neue
  1010.       Eröffnungen  entwickeln  will  oder  Briefschach  spielt   und   etwas
  1011.       ausprobieren will.
  1012.  
  1013.     Position zurücksetzen (Restore old Pos.)
  1014.        
  1015.       Hiermit kehrt man zur gespeicherten Stellung zurück.
  1016.  
  1017.     Aggression von Weiß ...,Aggr. von Schwarz ... (Set White's Aggr.)
  1018.        
  1019.       Mit diesen beiden Menüpunkten kann man die Aggressivität des Computers
  1020.       verändern. Wenn Sie in dem Eingabefenster  die  Zahl  N  eingeben,  so
  1021.       weist der Computer den gegnerischen Figuren einen neuen Wert zu: 
  1022.       NeuerWert:=TatsächlicherWert + (TatsächlicherWert*N/100).
  1023.       Der Wert seiner eigenen Figuren bleibt unverändert. Wenn Sie also eine
  1024.       positive Zahl eingeben, so weist der Computer den gegnerischen Figuren
  1025.       einen  höheren  Wert  als  seinen  eigenen  zu.  Daher  wird  er  dann
  1026.       aggressiver spielen und z.B. versuchen,  einen  eigenen  Bauern  gegen
  1027.       einen gegnerischen zu tauschen. Wenn Sie dagegen  eine  negative  Zahl
  1028.       eingeben,  so  wird  der  Computer  weniger  aggressiv  spielen,   und
  1029.       versuchen zu vermeiden, gleichwertige Figuren zu tauschen.
  1030.  
  1031.       Die Agressivität von Weiß ist nur bedeutsam, wenn der Computer mit den
  1032.       weißen Figuren spielt. Wenn der Computer  mit  dem  schwarzen  Figuren
  1033.       spielt, müssen Sie "Set Black's Aggr."  benutzen.  Sie  brauchen  also
  1034.       meistens nur eine dieser beiden Funktionen zu benutzen, es  sei  denn,
  1035.       daß der Computer gegen  sich  selbst  spielt,  dann  können  Sie  z.B.
  1036.       ausprobieren, was passiert, wenn ein aggressiver Computerspieler gegen
  1037.       einen weniger aggresssiven Computerspieler spielt.
  1038.  
  1039.     Stellungsbewertung (Valuation)
  1040.        
  1041.       Die momentane Brettstellung wird bewertet. Diese  Bewertung  ist  aber
  1042.       recht grob, es wird nur berücksichtigt  was  jede  Seite  momentan  an
  1043.       Figuren besitzt und an welcher strategischen Position sich die Figuren
  1044.       befinden. Ob eine Figur eine andere schlagen kann, oder  ob  sich  gar
  1045.       bald ein Matt einstellen wird, wird nicht berücksichtigt.
  1046.  
  1047.     Nun mach schon ! (Break)
  1048.        
  1049.       Hiermit kann man veranlassen,  daß  der  Computer  seine  Überlegungen
  1050.       vorzeitig abbricht und seinen Zug macht.
  1051.  
  1052.     Zug zurücknehmen (Undo last Move)
  1053.        
  1054.       Der zuletzt gemachte Zug wird zurückgenommen. Eigentlich ist das  nach
  1055.       den Schachregeln ja nicht erlaubt, aber man kann sich ja  mal  vertun.
  1056.       Man kann hiermit auch mehrere Züge zurückgehen.
  1057.  
  1058.     Zug doch machen (Redo the Move)
  1059.        
  1060.       Der zuletzt zurückgenommene Zug wird wieder ausgeführt.
  1061.  
  1062.     Pause (Pause)
  1063.        
  1064.       Die Schachuhr wird angehalten, und der  Prozeß,  der  für  das  Denken
  1065.       zuständig ist, wird auf eine sehr kleine Priorität gesetzt, so daß  er
  1066.       anderen  Programmen  keine  Rechenzeit  wegnimmt.   Die   Pause   wird
  1067.       automatisch beendet, wenn wieder eine Eingabe vom menschlichen Spieler
  1068.       erfolgt. (Mausklick, Bewegen von Figuren, Menüoperation usw.)
  1069.  
  1070.     Priorität setzen ... (Set Task Pri. ...)
  1071.        
  1072.       Hiermit kann man die Priorität von VChess  verändern.  Diese  Funktion
  1073.       wird man wohl nur sehr selten benötigen. Da ein dauerhaftes  Verändern
  1074.       der Priorität wohl kaum sinnvoll ist, wird die Priorität nicht in  der
  1075.       Konfigurationsdatei abgespeichert.  Beim  nächsten  Programmstart  hat
  1076.       VChess also wieder die Priorität Null (beim Start von  der  Workbench)
  1077.       oder die Priorität des Shellprozesses (beim Start aus der Shell).  Die
  1078.       Priorität des Denkprozesses ist übrigens immer um eins  niedriger  als
  1079.       die  des  Hauptprozesses.   Dadurch   ist   gewährleistet,   daß   auf
  1080.       Usereingaben immer sofort reagiert wird.
  1081.  
  1082.     Piktogramme ? (Create Icons ?)
  1083.        
  1084.       Sollen für gespeicherte Dateien Icons  (Piktogramme)  erzeugt  werden?
  1085.       Wenn ja, so werden folgende Icons kopiert, sofern sie existieren, oder
  1086.       es werden Standardicons erzeugt:
  1087.  
  1088.       Dateityp          Verwendetes Icon (falls es existiert)
  1089.       ------------------------------------------
  1090.       Spiel             "Icons/GameIcon", "GameIcon", "Games/Game1", "Game1"
  1091.       Konfiguration     "Icons/ConfigIcon", "ConfigIcon",
  1092.                         "Configs/VChess.config", "VChess.config";
  1093.       Textdatei         "Icons/TextIcon", "TextIcon", "Text/Text1", "Text1"
  1094.  
  1095.       Außerdem gibt es, sofern Sie ab  OS2.1  die  Locale.library  benutzen,
  1096.       noch je zwei Sprachabhängige Iconnamen. Für "deutsch" sind diese:
  1097.  
  1098.       Dateityp          Icons für deutsche Sprache
  1099.       ------------------------------------------
  1100.       Spiel             "Spiele/Spiel1", "Spiel1"
  1101.       Konfiguration     "Configs/VChess.config", "VChess.config";
  1102.       Textdatei         "Texte/Text1", "Text1"
  1103.        
  1104.     Eröffnungsbibliothek ? (Use Openings ?)
  1105.        
  1106.       Soll    die     Eröffnungsbibliothek     verwendet     werden?     Die
  1107.       Eröffnungsbibliothek hat den Dateinamem VChessOpenings und muß sich in
  1108.       dem gleichen Verzeichnis  befinden  wie  das  Programm  VChess  selbst
  1109.       (PROGDIR:). (Es gibt wohl keinen Grund,  die  Eröffnungsbibliothek  in
  1110.       anderen    Unterverzeichnissen    zu    verstecken    oder     mehrere
  1111.       Eröffnungsbibliotheken zu verwenden.)  Wird  die  Eröffnungsbibliothek
  1112.       verwendet, so braucht der Computer für die ersten Züge des Spiel nicht
  1113.       zu überlegen und spielt auch deutlich stärker,  da  er  sich  mit  den
  1114.       ersten Zügen des Spiels  schon  in  eine  gute  Position  bringt.  Die
  1115.       Eröffnungsbibliothek kann natürlich nur benutzt werden, wenn das Spiel
  1116.       von der Grundstellung mit Weiß am Zug  beginnt.  Die  Bibliothek  wird
  1117.       übrigens nicht schon beim Programmstart, sondern erst beim Beginn  des
  1118.       ersten Spiels in den  Speicher  geladen.  Wenn  Sie  gleich  nach  dem
  1119.       Programmstart  diesen  Menüpunkt  ausschalten,  so   wird   also   die
  1120.       Eröffnungsbibliothek nicht geladen und Sie kommen mit deutlich weniger
  1121.       Hauptspeicher aus. Dann wird das Programm  eventuell  auch  auf  einem
  1122.       Rechner mit nur 512K Hauptspeicher laufen.
  1123.  
  1124.     Leermodus ? (Teaching ?)
  1125.        
  1126.       Hiermit können Sie einen speziellen "Lehrmodus" einschalten. Sind  Sie
  1127.       am Zug, und klicken Sie auf eine Figur, so wird nicht  nur  die  Figur
  1128.       selbst markiert, sondern auch alle Felder, auf die  sie  ziehen  kann.
  1129.       Das ist für Kinder oder Schachanfänger wohl recht nützlich  und  sieht
  1130.       auch ganz nett aus. 
  1131.  
  1132.     Töne ? (Sound ?)
  1133.        
  1134.       Ist dieser Punkt angewählt, so ertönt immer dann,  wenn  der  Computer
  1135.       einen Zug gemacht hat, ein akustisches Signal.
  1136.  
  1137.     Denkmodus (PlayMode)
  1138.        
  1139.       Mit den folgenden vier Menüpunkten kann man  auf  den  Denkprozeß  des
  1140.       Computers Einfluß nehmen. Normalerweise ist es aber  am  besten,  wenn
  1141.       Sie alle vier Menüpunkte aktiviert lassen. (Wenn Sie "Solve for  Mate"
  1142.       anwählen, so werden diese vier Items automatisch intern  deaktiviert.)
  1143.        
  1144.       Reduzieren ? (Reduce ?)
  1145.          
  1146.         Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so kürzt  der  Computer  einige
  1147.         scheinbar wenig erfolgversprechende Zweige des Schachbaumes um  Zeit
  1148.         zu sparen. Meistens ist das sinnvoll. Soll nach einem  Matt  gesucht
  1149.         werden,  so  darf  natürlich  kein  Ast  gekürzt  werden,  da  sonst
  1150.         eventuell das Matt nicht gefunden wird. Daher wird dieser  Menüpunkt
  1151.         (wie auch die anderen drei) automatisch deaktiviert, wenn man "Solve
  1152.         for Mate" anwählt. Wenn Sie dem Computer eine sehr lange  Bedenkzeit
  1153.         geben, etwas über Nacht, wenn Sie Briefschach  spielen,  so  ist  es
  1154.         eventuell sinnvoll, diesen Menüpunkt zu deaktivieren.
  1155.  
  1156.         Achtung: Auf Grund eines geänderten Algorithmus hat dieser Menüpunkt
  1157.         in der aktuellen Version 3.3 keinerlei Bedeutung!
  1158.  
  1159.       Erweitern ? (Extend ?)
  1160.          
  1161.         Wenn dieser Menüpunkt aktiv ist, so verlängert der  Computer  einige
  1162.         Zweige  des  Schachbaumes.  Dies  geschieht  dann,  wenn  nach   dem
  1163.         eigentlich letzten Halbzug noch ein Schlagabtausch möglich ist.  Ist
  1164.         dieser Menüpunkt deaktiviert, so wird der Baum nur ein  klein  wenig
  1165.         verlängert.  Das  spart  zwar  Zeit,  aber  meistens  ist  dann  die
  1166.         Spielstärke geringer.
  1167.  
  1168.         Achtung: Auf Grund eines geänderten Algorithmus hat dieser Menüpunkt
  1169.         in der aktuellen Version 3.3 keinerlei Bedeutung!
  1170.  
  1171.       Abschätzen ? (Estimate ?)
  1172.          
  1173.         Wenn  dieser  Menüpunkt  aktiv  ist,  so   versucht   der   Computer
  1174.         abzuschätzen,  ob  der  letzte  Halbzug  im  Baum  ein  guter   oder
  1175.         schlechter Halbzug ist. (Das eigentliche Problem des  Computers  ist
  1176.         es ja immer, daß er in einer bestimmten  Zeitspanne  den  Schachbaum
  1177.         nur bis zu einer bestimmten Tiefe durchrechnen  kann.  Die  mittlere
  1178.         Tiefe liegt etwas bei  5  Halbzügen,  was  danach  kommt  kennt  der
  1179.         Computer nicht. Wenn nun im fünften  Halbzug  z.B.  ein  Turm  einen
  1180.         Springer schlägt, so kann das ein sehr guter Zug  sein  (Gewinn  des
  1181.         Springers) oder  aber  auch  ein  sehr  schlechter,  wenn  zwar  der
  1182.         Springer gewonnen, aber dafür in nächsten, unbekannten  Halbzug  der
  1183.         Turm verloren wird. Ist nun dieser Menüpunkt aktiviert, so  versucht
  1184.         der Computer dies abzuschätzen.)
  1185.  
  1186.       Strategie ? (Strategy ?)
  1187.          
  1188.         Ist  dieser  Menüpunkt  markiert,  so  berücksichtigt  der  Computer
  1189.         strategische Überlegungen, so ist es  z.B.  meistens  günstig,  wenn
  1190.         sich die Springer im Zentrum des Brettes befinden.
  1191.  
  1192.     Zufallswerte (Random)
  1193.        
  1194.       Hiermit bringen Sie etwas Abwechslung  in  das  Spiel  des  Computers.
  1195.       Normalerweise würde der Rechner ja in der gleichen Situation immer den
  1196.       selben Zug spielen, da er den besten Zug ja ausrechnet. Nun wird  aber
  1197.       zu dem errechneten Wert noch ein Zufallswert  addiert,  um  das  Spiel
  1198.       abwechslungsreicher  zu  machen.  100  Punkte  entsprechen  dabei  dem
  1199.       (scheinbaren) Gewinn eines Bauern.
  1200.  
  1201.       0, 25, 50, 100
  1202.          
  1203.         Der Zufallswert liegt zwischen Null und 0, 25, 50  oder  100.  Haben
  1204.         Sie "0" angewählt, spielt der Computer also immer gleich.  Ist  "50"
  1205.         angewählt, so wird zu jedem errechneten Wert eine  Zahl  zwischen  0
  1206.         und 50 addiert.
  1207.  
  1208.       Andere ... (Custom ...)
  1209.          
  1210.         Hiermit können Sie eine beliebige Obergrenze für  die  Zufallszahlen
  1211.         eingeben. Ist die Obergrenze zu groß, so wird aber  die  Spielstärke
  1212.         des Rechners deutlich abnehmen, aber eventuell  ist  das  ja  gerade
  1213.         erwünscht.
  1214.  
  1215.     Blinken (Blinken)
  1216.        
  1217.       0, 1, 3, 5
  1218.          
  1219.         Werden Figuren bewegt, so blinken sie 0, 1, 3 oder 5 mal, damit  man
  1220.         besser sehen kann, welchen Zug der Rechner  macht.  Diese  Blinkzahl
  1221.         ist auch wirksam, wenn man ein Spiel eingeladen hat, und dann  "Next
  1222.         Move" oder "Replay" anwählt.
  1223.  
  1224.   Eröffnungen (Openings)
  1225.   ----------------------
  1226.     Hiermit kann man die Eröffnungsbibliothek verändern. Dieses Menü  werden
  1227.     die meistem Spieler wohl nicht benötigen.
  1228.  
  1229.     Spiel hinzufügen ... (Add this Game ...)
  1230.        
  1231.       Das aktuelle  Spiel  wird  in  die  Eröffnungsbibliothek  aufgenommen.
  1232.       Hiermit kann man also die Eröffnungsbibliothek  erweitern.  (Natürlich
  1233.       können Sie auch eine neue Bibliothek anlegen, löschen Sie dazu einfach
  1234.       die Datei VChessOpenings bevor Sie VChess starten.) Es können  maximal
  1235.       48 Halbzüge je Eröffnung in die Bibliothek aufgenommen werden. Hat das
  1236.       aktuelle Spiel mehr Züge, so wird der Rest ignoriert. Natürlich muß es
  1237.       sich um ein reguläres Spiel handeln, es muß also von der Grundstellung
  1238.       mit Weiß am Zug begonnen worden sein. Wollen Sie Eröffnungen aus einem
  1239.       Buch einspielen, so gehen Sie am bestem folgendermaßen vor: Sie wählen
  1240.       "Players/Human-Human" an, und dann "Project/NewGame". Nun spielen  Sie
  1241.       einfach die Eröffnung aus dem Buch Zug für Zug nach, und  wählen  dann
  1242.       diesen Menüpunkt an. Nun müssen Sie noch den  Namen  dieser  Eröffnung
  1243.       angeben, der darf nicht länger als 32 Zeichen sein. Existiert der Name
  1244.       schon, so gibt es eine  Fehlermeldung.  Probieren  Sie  einen  anderen
  1245.       Namen.
  1246.  
  1247.       Wenn die von Ihnen eingespielte  Eröffnung  schon  in  der  Bibliothek
  1248.       unter  einem  anderen  Namen  vorhanden   ist,   so   gibt   es   zwei
  1249.       Möglichkeiten: Enthält die Eröffnung in der Bibliothek mehr, also noch
  1250.       weiter Züge, so gibt es eine Fehlermeldung  und  Ihre  Eröffnung  wird
  1251.       nicht abgespeichert. Ist in der Bibliothek eine  Eröffnung  vorhanden,
  1252.       die die gleichen Anfangszüge wie die von Ihnen eingespielte  Eröffnung
  1253.       enthält,  aber  weniger  Züge  hat,  so  wird  sie  überschrieben.  Es
  1254.       dominiert also immer die Eröffnung mit den meisten  Zügen.  Falls  Sie
  1255.       kein  Schachexperte  sind,  sollten  Sie  sich  besser  keine  eigenen
  1256.       Eröffnungen ausdenken. Eine Eröffnung sollte nämlich  immer  nur  sehr
  1257.       gute Züge enthalten, und keinen einzigen schlechten  Zug.  Denn  sonst
  1258.       würde der Computer natürlich auch diesen schlechten  Zug  spielen  und
  1259.       damit an Spielstärke verlieren.
  1260.  
  1261.       (Beachten Sie bitte folgendes: Wenn  Sie  Eröffnungen  der  Bibliothek
  1262.       hinzufügen wollen, so ist  es  notwendig,  daß  die  schon  bestehende
  1263.       Bibliothek bereits eingeladen worden ist. Daher sollte  der  Menüpunkt
  1264.       "Extras/Use Openings" durch ein  Häckchen  markiert  sein,  bevor  Sie
  1265.       "Project/NewGame"  anwählen.  Anderenfalls  würden   Sie   eine   neue
  1266.       Eröffnungsbibliothek anlegen, und  wenn  Sie  dann  "Save all Entries"
  1267.       anwählen, würde die schon bestehende Bibliothek überschrieben werden.)
  1268.        
  1269.     Diese löschen (Delete actual)
  1270.        
  1271.       Hiermit löschen Sie die Eröffnung, die gerade von dem Computer benutzt
  1272.       wurde.  Das  kann  sinnvoll  sein,  wenn  eine  fehlerhafte  Eröffnung
  1273.       eingegeben wurde, und Sie es  jetzt  beim  Spiel  gegen  den  Computer
  1274.       bemerken.
  1275.  
  1276.     Bestimmte löschen ... (Delete by name ...)
  1277.        
  1278.       Hiermit löschen Sie eine bestimmte Eröffnung.
  1279.  
  1280.     Als Datei ausgeben ... (Dump to File ...)
  1281.        
  1282.       Alle Eröffnungen werden als Textdatei ausgegeben, man  kann  Sie  dann
  1283.       mit einem beliebigen Textanzeiger ansehen oder ausdrucken.
  1284.  
  1285.     Einträge speichern (Save all Entries)
  1286.        
  1287.       Erst  wenn  man  diese   Funktion   anwählt,   wird   die   Bibliothek
  1288.       abgespeichert.  Vergißt  man  das,  sind  alle  Veränderungen  an  der
  1289.       Bibliothek beim nächsten Programmstart vergessen!
  1290.  
  1291.       Soviel zu der Bedienung des  Programms,  nun  noch  einige  allgemeine
  1292.       Bemerkungen:
  1293.  
  1294. Fehler
  1295.    
  1296.   Mit großer Wahrscheinlichkeit  wird  das  Programm  einige  kleine  Fehler
  1297.   enthalten.  Bei  über  400  Kilobyte  Quelltext   und   der   doch   etwas
  1298.   komplizierteren Struktur des Programms, sind  Fehler  kaum  zu  vermeiden,
  1299.   auch nicht wenn man in Oberon programmiert! Wenn Sie also  Fehler  finden,
  1300.   so können und sollten Sie mir dies mitteilen! Dies gilt auch für Fehler in
  1301.   der Dokumentation. Angaben wie "Manchmal macht  das  Programm  einen  sehr
  1302.   schlechten Zug" oder "Ab und zu wird irgendeine  Fehlermeldung  angezeigt"
  1303.   nützen mir allerdings nicht viel. Sie sollten dann zumindest  angeben  auf
  1304.   welchem Rechnertyp mit welcher Kickstartversion Sie das Programm benutzen,
  1305.   in welcher Situation der Fehler auftritt und wie die  Fehlermeldung  genau
  1306.   aussieht   (Fehlertext   und   Fehlernummer).   Auch    Anregungen    oder
  1307.   Verbesserungsvorschläge sind stets willkommen.  Erwarten  Sie  aber  bitte
  1308.   nicht, daß ich jeden kurzen Brief (ausführlich) beantworte. Dazu habe  ich
  1309.   als Student zu wenig Zeit. Falls Sie unbedingt eine Antwort haben möchten,
  1310.   so legen Sie bitte Ihrem Brief Rückporto bei.
  1311.  
  1312. Neue Versionen des Programms
  1313.    
  1314.   Natürlich kann man an  VChess  noch  einiges  verbessern.  So  könnte  man
  1315.   wahrscheinlich   die   Spielstärke   durch    Benutzung    einer    großen
  1316.   Schachdatenbank,  aus  welcher  sich  der  Computer  zu  einer  bestimmten
  1317.   Stellung einfach einen guten Zug heraussuchen könnte,  deutlich  steigern.
  1318.   Es wird daher eventuell irgendwann  eine  neue,  verbesserte  Version  des
  1319.   Programms geben. Sofern diese Version wieder "Freely  Distributable"  sein
  1320.   sollte, so wird man sie im AmiNet (game/think oder game/board) und auf den
  1321.   großen FD-Serien finden. Ob es eine neue Version geben wird, und ob  diese
  1322.   Version dann von mir als FD freigegeben wird, hängt  natürlich  davon  ab,
  1323.   wie viele Leute die Sharewaregebühr bezahlen. (Bis  heute  (1.5.95)  haben
  1324.   leider nur 45 Leute die Sharewaregebühr bezahlt. Falls sich diese Zahl bei
  1325.   der Version 3.3  nicht  drastisch  erhöhen  sollte,  wird  es  wohl  keine
  1326.   weiteren frei kopierbaren Versionen mehr  geben  können.)  In  jedem  Fall
  1327.   werde ich aber sicherstellen, daß  die  ehrlichen  Sharewaregebührenzahler
  1328.   nicht benachteiligt werden. Sollte also etwa die Version 4.0 für DM 49  im
  1329.   Softwareshop verkauft werden, so wird  jeder  registrierte  Benutzer,  der
  1330.   schon DM 20 für eine ältere Version  bezahlt  hat,  für  die  Version  4.0
  1331.   höchstens DM 29 zuzahlen müssen. Ich hoffe aber  natürlich,  daß  genügend
  1332.   Leute die Sharewaregebühr bezahlen, so daß auch die nächsten Versionen von
  1333.   VChess frei kopierbar sein werden.
  1334.  
  1335. Anpassung von VChess an andere Sprachen
  1336.    
  1337.   Es ist erlaubt, inhaltlich unveränderte Übersetzungen dieser Dokumentation
  1338.   anzufertigen,  oder  auch  neue  Katalogdateien  für  andere  Sprachen  zu
  1339.   erzeugen. Sie dürfen diese  Übersetzungen  dann  auch  (zusammen  mit  dem
  1340.   VChess-Paket) in Ihren Land verteilen, ohne daß Sie  mich  dazu  extra  um
  1341.   Erlaubnis bitten müssen. Natürlich gelten aber  weiterhin  die  am  Anfang
  1342.   dieses Textes genannten Copyrightbestimmungen.  Bitte  fertigen  Sie  aber
  1343.   keine gekürzten oder fehlerhaften  übersetzungen  an.  (Besser  gar  keine
  1344.   Übersetzung als eine fehlerhafte!) Außerdem sollten Sie Übersetzungen  nur
  1345.   dann anfertigen, wenn Sie VChess auch wirklich benutzen, so daß  Sie  Ihre
  1346.   Übersetzung auch überprüfen können. Das Anfertigen einer  Übersetzung  ist
  1347.   viel  Arbeit,  daher  sollten  Sie  mich  eventuell  vorher  konsultieren,
  1348.   vielleicht hat ja schon jemand anders die gewünschte Übersetzung  gemacht,
  1349.   oder es gibt bereits eine neue Version von  VChess.  Wenn  Sie  eine  gute
  1350.   Übersetzung angefertigt haben, so können Sie  mir  diese  gerne  zusenden,
  1351.   vielleicht lege ich sie dann der nächsten Version von VChess bei.
  1352.  
  1353.   Mit Hilfe der Locale.library paßt sich VChess nun  auch  anderen  Sprachen
  1354.   an,  sofern  es  auf  einem  Rechner  läuft,  auf  dem  mindestens  OS 2.1
  1355.   installiert ist.  Momentan  werden  nur  Englisch,  Deutsch  und  Swedisch
  1356.   unterstützt, eventuell auch  Französisch.  Da  aber  die  Datei  VChess.cd
  1357.   diesem Paket beiliegt, können Sie, sofern Sie das Programm CatComp (© CBM)
  1358.   oder ein gleichwertiges Programm aus dem  FD-Bereich  besitzen  (und  auch
  1359.   damit umgehen können), neue Katalogdateien für andere Sprachen anfertigen.
  1360.   Obwohl englisch die eingebaute Sprache ist, existiert auch eine  englische
  1361.   VChess.ct-Datei. Sie können diese Datei verändern, und  dann  mit  CatComp
  1362.   eine Katalogdatei (VChess.catalog) erzeugen und  so  auch  die  englischen
  1363.   Texte verändern. Beispielsweise könnte man mehr  Shortcuts  für  das  Menü
  1364.   erzeugen oder etwa das Schlagsymbol "x" durch ":" ersetzen.
  1365.  
  1366.   Wenn Sie Katalogdateien  (VChess.ct)  verändern  oder  neue  erzeugen,  so
  1367.   beachten Sie  bitte  folgendes:  Wenn  ein  Menüitem  mit  einem  Shortcut
  1368.   (Tastaturabkürzung) versehen werden soll,  so  fügen  Sie  am  Anfang  des
  1369.   Textes dieses Items den  Buchstaben  für  den  Shortcut  gefolgt  von  dem
  1370.   Zeichen "\x00" ein. Um beispielsweise  für  das  Menüitem  "New Game"  ein
  1371.   Shortcut  zu  erzeugen,  könnte  man   folgende   Zeichenkette   verwenden
  1372.   "S\x00Neues Spiel". Das gibt den Menütext "Neues Spiel" mit  dem  Shortcut
  1373.   "S" (Spiel). (Dies ist die Methode, die  Nico  Francois  benutzt,  um  das
  1374.   Programm ReqToolsPrefs mit Shortcuts auszustatten.) Der Vorteil  ist,  daß
  1375.   man so jeden beliebigen Menüpunkt mit einem Shortcut ausstatten kann, oder
  1376.   aber auch ganz auf Shortcuts verzichten kann. Sie müssen  aber  vorsichtig
  1377.   sein, fügen Sie Shortcuts nur in  Menütexte  ein,  nicht  in  die  anderen
  1378.   Zeichenketten. (Leider  kann  ein  kleines  Problem  auftreten:  Wenn  ein
  1379.   Menüitem kein Shortcut hat, aber der Menütext  nur  aus  einem  Buchstaben
  1380.   besteht, so sieht dies aus wie ein Menüitem mit Shortcut aber  ohne  Text!
  1381.   Um dies Mißverständnis zu vermeiden, können Sie ein Leerzeichen  einfügen,
  1382.   ober an den Buchstaben "\x00" anhängen. Wollen  Sie  also  ein  Item  ohne
  1383.   Shortcut und dem Text "1" erzeugen, so verwenden  Sie  als  Text  entweder
  1384.   " 1", "1 " oder "1\x00". Wenn das Item aber ein Shortcut  haben  soll,  so
  1385.   gibt es keine Probleme, Sie können einfach den Text "1\x001" verwenden, um
  1386.   einen Menüeintrag mit dem Text "1" und dem Shortcut "1"  zu  erzeugen.  In
  1387.   den Katalogübersetzungen gibt es einige Texte, die einen vertikalen Balken
  1388.   "|" enthalten. Diese  Zeichen  haben  eine  besondere  Bedeutung  für  die
  1389.   ReqTools.library. Sie trennen die Texte für  unterschiedliche  Gagets  von
  1390.   Requestern. Daher dürfen Sie diese Balken nicht  löschen.  Ein  Text,  der
  1391.   eine bestimmte Zahl von diese Zeichen enthält, muß die gleiche  Zahl  auch
  1392.   in der Übersetzung  enthalten.  Einige  Texte  können  das  Zeichen  "%ld"
  1393.   enthalten. Dies wird benutzt um an dieser  Stelle  eine  Zahl  einzufügen,
  1394.   daher dürfen Sie dieses Zeichen auch nicht löschen. Manchmal  enthält  der
  1395.   Text auch das Zeichen "\x20". Das ist nur ein Leerzeichen, Sie  können  es
  1396.   weglassen, besser aber nicht. Einige Texte enthalten dann noch das Zeichen
  1397.   "\n". Dieses Zeichen sorgt dafür, daß der folgende  Text  in  die  nächste
  1398.   Zeile  geschrieben  wird.  Einige  Zeichenketten  müssen  auch  eine  ganz
  1399.   bestimmte Länge haben, so bedeutet (/6/8) z.B., daß der Text mindesten  6,
  1400.   höchstens  aber  8  Zeichen  lang  sein  muß.  Die  meisten   Texte   bzw.
  1401.   Zeichenketten haben zwar keine vorgeschriebene Länge, aber wenn man sie zu
  1402.   lang werden läßt, kann es doch Probleme geben, oder es sieht unschön  aus.
  1403.   Insbesondere die Texte für das Menü dürfen nicht zu lang werden, sonst ist
  1404.   das Menü eventuell nicht mehr vollständig sichtbar.
  1405.  
  1406.   Nun wünsche ich allen viel Spaß mit diesem Programm!
  1407.  
  1408.   Stefan Salewski, den 1. Mai 1995
  1409.  
  1410.